提到講故事,那老人們可就有話說(shuō)了。小時(shí)候我們是不是常聽爺爺奶奶講故事呢?其實(shí)老人就像是一本故事書,他們的人生經(jīng)歷也是豐富多彩的,值得我們?nèi)チ私庖幌碌?。其?shí)我們也可以去多聽聽自己的爺爺奶奶講故事,有時(shí)候我們不是為了聽故事本身,也可借此機(jī)會(huì)陪一陪老人。老人在晚年的時(shí)候其實(shí)也有一點(diǎn)孤獨(dú)。所以在我們有空的時(shí)候真的可以去聽一聽他們的故事。在說(shuō)到這個(gè)講故事為什么要配音,這配音肯定是為了人能更好的去了解故事內(nèi)容。接下來(lái)大家一起去看看網(wǎng)友們的回答吧!
提到講故事,那老人們可就有話說(shuō)了。小時(shí)候我們是不是常聽爺爺奶奶講故事呢?其實(shí)老人就像是一本故事書,他們的人生經(jīng)歷也是豐富多彩的,值得我們?nèi)チ私庖幌碌?。其?shí)我們也可以去多聽聽自己的爺爺奶奶講故事,有時(shí)候我們不是為了聽故事本身,也可借此機(jī)會(huì)陪一陪老人。老人在晚年的時(shí)候其實(shí)也有一點(diǎn)孤獨(dú)。所以在我們有空的時(shí)候真的可以去聽一聽他們的故事。在說(shuō)到這個(gè)講故事為什么要配音,這配音肯定是為了人能更好的去了解故事內(nèi)容。接下來(lái)大家一起去看看網(wǎng)友們的回答吧!
一、講故事為什么要配音
創(chuàng)新是任何事物發(fā)展的基礎(chǔ)。沒(méi)有創(chuàng)新就沒(méi)有發(fā)展,行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力也會(huì)逐漸下降。除了模仿和學(xué)習(xí)以往的經(jīng)驗(yàn)外,故事片的配音還需要學(xué)習(xí)和創(chuàng)新,為觀眾創(chuàng)造更好的故事片。故事片中拍攝的作品在配音方面也做了很多工作,里面的配音在你的記憶中仍然歷歷在目。
配音的特殊性。根據(jù)成功經(jīng)驗(yàn),我們確實(shí)看到了模仿對(duì)配音人員的重要性,但我們也要求配音人員在模仿中獲得感性知識(shí),然后進(jìn)行分析和欣賞,逐漸確定自己對(duì)美的定義,最終掌握配音的創(chuàng)新技巧。故事片配音的特殊性也對(duì)故事片配音人員提出了更高的要求,促使配音人員不斷進(jìn)行模仿。作為學(xué)習(xí)配音的初級(jí)階段,首先是引導(dǎo)配音人員從對(duì)配音的初步體驗(yàn)和理解到實(shí)踐。
就配音模式而言,不僅限于對(duì)現(xiàn)有電影的試配,還需要配音人員在一定程度上的模仿。同時(shí),在配音的成長(zhǎng)過(guò)程中,我們也看到配音需要?jiǎng)?chuàng)新,在不斷模仿中散發(fā)出自己的特色,最終使自己成為一個(gè)具有創(chuàng)新精神的配音。創(chuàng)新的重要性不言而喻。配音需要不斷的模仿和創(chuàng)新,才能更快地控制自己的聲音,創(chuàng)造出自己風(fēng)格的配音。
二、為什么電視劇或電影經(jīng)常要配音
雖然原聲電視劇是比較原汁原味的。但這樣在尋找同樣口音或者標(biāo)準(zhǔn)普通話級(jí)的演員方面要花很多功夫。在這個(gè)時(shí)間等于金錢的時(shí)代,與其花時(shí)間糾結(jié)在這種的地方,還不如直接弄個(gè)配音簡(jiǎn)單了得。拿比知名的《羋月傳》來(lái)做個(gè)例子,來(lái)自香港的方中信要是保持原聲說(shuō)普通話的話。估計(jì)會(huì)看的你想吐血,而且演員在對(duì)戲的時(shí)候有時(shí)候用自己的語(yǔ)言會(huì)演的更加的傳神自然。。也有保持原聲制作的影視作品,就像《澳門風(fēng)云3》,里面的多數(shù)都是使用原聲來(lái)錄制,看起來(lái)各種神奇口音。幸好是一部喜劇,如果是一部古裝劇、一部嚴(yán)謹(jǐn)點(diǎn)的歷史劇的話,那難免會(huì)形成一個(gè)悲劇。當(dāng)然也有很多原聲的好電視劇啦,比如國(guó)產(chǎn)良心神劇《紅色》,里面的演員大部分都是用原聲錄制,在講話上、神韻上特別有特色,只有個(gè)別演員聲音不夠完美的稍微給配一配,但不失原味。這也是我為什么喜歡看美劇看英劇的原因。原聲的作品看起來(lái)就是一種接地氣的享受。
三、在什么情況下需要用到配音演員
動(dòng)畫片配音
動(dòng)畫片和動(dòng)漫大家都不陌生了吧,其實(shí)呢,動(dòng)畫片才是最難制作的。為什么這樣說(shuō)呢?
第一:動(dòng)畫片也是要有劇本的
第二:動(dòng)畫片也要注重劇情
第三:動(dòng)畫片更要考慮劇情對(duì)小孩子的教育性和心理成長(zhǎng)
第四:動(dòng)畫片需要高超的電腦技術(shù)團(tuán)隊(duì)才能實(shí)現(xiàn)動(dòng)畫效果
第五:最少需要兩個(gè)以上配音師幕后做配音
其中難度最大的屬配音環(huán)節(jié),因?yàn)槠渌亩际浅赡耆俗龅墓ぷ鳎ㄓ信湟舡h(huán)節(jié),不但需要配音師依據(jù)劇情變化去配上聲音,更需要配音師模擬出各種適合小朋友喜歡的卡通聲音,這個(gè)可不是一般的配音師能配好的。下面就給大家列舉幾個(gè)經(jīng)典動(dòng)畫片中不為人知的幕后配音大師們。
1、《貓和老鼠》中的“湯姆”原版主要配音演員是:克拉倫斯.納什,同時(shí)也是迪尼斯卡通角色“唐老鴨”的幕后配音師,“杰瑞”的原版幕后配音師是;威廉.漢納
2、《熊出沒(méi)》中的“光頭強(qiáng)”角色由譚笑配音,“熊大”角色由張偉配音,“熊二”角色由張秉君配音
感謝這些幕后付出的大師們?yōu)榇蠹伊飨碌男量嗪顾?,給我們帶來(lái)了歡樂(lè)!向你們表示致敬!
影視配音
影視大家也不陌生吧,但是很多經(jīng)典大片和電視劇的演員由于自身口語(yǔ)原因很多是需要配音師配出來(lái)的。為什么需要配音呢?有很多因素在。
第一:外國(guó)的影視劇,需要翻譯,但翻譯不是演員,需要配音師把翻譯好的臺(tái)詞再按照劇情配上國(guó)語(yǔ)。
第二:港臺(tái)的影視劇,港臺(tái)的一些演員是不會(huì)說(shuō)普通話的或者普通話不標(biāo)準(zhǔn),這樣會(huì)影響整個(gè)劇的效果,所以需要配音師去后期配音。
第三:一些演員的檔期比較多,聲音可能調(diào)節(jié)不到位或有些演員還是歌手,需要保護(hù)嗓子的,或自身聲音和角色聲音不符,所以需要后期配音。
下面就給大家列舉幾位明星的專業(yè)配音師:
周星馳的常用配音師是:石班瑜
劉德華的常用配音師是:孫大川
成 龍的常用配音師是:鄧榮柡(yǒng)
還有很多我們熟悉的經(jīng)典劇中一些不為人知的幕后配音大師如《新白娘子傳奇》中的張主惠、陳美貞、劉小蕓等幾位大師。《西游記》中的張?jiān)泼?、李世宏、李楊、王玉立、里坡等幾位大師,其中最值得大家致敬的閆懷禮老師,“沙和尚”一角的扮演者,整部劇中大部分是自己給自己配的音。
影視劇配音也不是一件容易的事,配音員要依據(jù)劇情的跌宕起伏配出相應(yīng)的聲音,一部影視劇的成功,大家記住的是演員,背后默默付出的配音演員也應(yīng)該有一份功勞。
播音配音
播音也算配音的一種,播音和配音同是屬于語(yǔ)言藝術(shù)類的范疇。但是兩者是有區(qū)別的。兩者的應(yīng)用場(chǎng)景也不太一樣。
播音更注重聲音的感染力,需要依據(jù)文案播報(bào)出感情,播音對(duì)播音員基本功的要求很高,普通話要標(biāo)準(zhǔn),發(fā)音要清晰洪亮、抑揚(yáng)頓挫,要讓聽著跟著你的聲音帶入故事感情中去。
配音更注重的是跟隨劇情或場(chǎng)景以及情景和人物角色去配出相對(duì)應(yīng)的聲音。配音對(duì)配音員的基本功要求也很高,除了具備播音員的要求外還要具備表演基本功,這樣才能切換到角色中去,才能配出好的配音。
下面就來(lái)列舉一下哪些是播音員做的:
1、景區(qū)或歷史古跡的講解員或電子播報(bào)員
2、公益性的廣告宣傳語(yǔ)
3、電臺(tái)播報(bào)
4、商業(yè)廣告中的宣傳語(yǔ),如果是宣傳片就需要配音員來(lái)完成。
配音領(lǐng)域各有不同,但是不管是從事哪方面的配音工作,在配音之前一定要熟悉劇本或者臺(tái)詞,這樣在配音的時(shí)候才能更順暢。
看了由閃電配音的小編收集的有關(guān)故事配音的資料,伙伴們大概也已經(jīng)有了一個(gè)大概了解了吧!故事配音價(jià)格怎么樣呢?該如何進(jìn)行配音呢?配音軟件有哪些呢?感興趣的朋友可以到閃電配音看看有關(guān)配音的信息。應(yīng)有盡有哦!
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費(fèi)試音
幫我推薦
價(jià)格計(jì)算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問(wèn)將在工作日半小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您,請(qǐng)準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊(cè),可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時(shí)主播接單)