日本流行文化在我國年輕人中比較瘦追捧,像日劇、日漫、卡拉OK、方便面這些都是日本文化的產(chǎn)物,傳到了我國收到了大家的喜愛。小編身邊也有許多人喜歡追日漫、看日劇等等。有些人還專門去看日語原音的動漫,覺得更好看一些,這時候就需要日語配音啦,大家知道日語配音軟件哪個好嗎?小編手機里一些資料,給喜歡日本流行文化的小伙伴們介紹一下,跟著小編往下看吧。
日本流行文化在我國年輕人中比較瘦追捧,像日劇、日漫、卡拉OK、方便面這些都是日本文化的產(chǎn)物,傳到了我國收到了大家的喜愛。小編身邊也有許多人喜歡追日漫、看日劇等等。有些人還專門去看日語原音的動漫,覺得更好看一些,這時候就需要日語配音啦,大家知道日語配音軟件哪個好嗎?小編手機里一些資料,給喜歡日本流行文化的小伙伴們介紹一下,跟著小編往下看吧。
一、日語配音排行榜在哪里看
1、配音學日語手機版是一款日語配音app,匯集了豐富的日語電影和短視頻,支持在線配音學習日語,還有豐富的日語課程知識等你哦,喜愛的朋友趕快到綠色資源網(wǎng)下載體驗吧!
2、日語流利吧以趣味的形式、超便捷的功能,數(shù)千個日劇電影短視頻供配音練習,并提供生活和工作中的3000千多句實用場景日語口語供模仿練習,讓學員在超短的時間內(nèi)以生動、趣味、輕松的方式掌握并運營實用日語口語,迅速達到聽得懂、說得出的水平。
二、日語配音和國語配音有什么差別
大多數(shù)日本動漫,為了更加貼近創(chuàng)作者的情感代入,自然是原版的配音更有感覺,就像看美國大片也是一樣的,肯定想聽原版英文的才過癮(少數(shù)人只喜歡聽譯制片也是有的,不過絕大多數(shù)是喜歡原版的吧),動漫也是一樣。這跟配音水平高低沒有絕對的關系,但是追求原版的效果的確是代入了語言環(huán)境,文化環(huán)境的作品更加對味。 先入為主也是一個很大的因素,現(xiàn)在網(wǎng)絡發(fā)達了,大家都習慣看原版配音,自然覺得原版配音是“正確的”,而想想以前那個電視臺看動畫片的時代呢?一部日文的動畫片都沒的吧?那時候我們看的《灌籃高手》等大都是臺灣配音版本,大家也習慣了那種臺灣口音的國語,也沒見過有人說違和?。? 現(xiàn)在是你可以從網(wǎng)上輕松獲得了更多的資源,因此追求更接近原版的的配音,所以才會覺得配音是日語好。但是如果沒給你聽過日語版,也就不存在這個問題,所以“先入為主”的效益很明顯。 最后就是實際效果真的有差距了。既然網(wǎng)上能找到原版的片源,為啥大家開始找網(wǎng)上的原版片源而不再是找國語配音聽呢,主要還是聽了后發(fā)現(xiàn)確實有差距,那正常,日本動漫聲優(yōu)有專門的培訓學校,和從播音專業(yè)配音學校畢業(yè)的配音員更加細分更加專業(yè),因此效果有差別也是正常。最終對比效果后,大家都會選擇原版的配音,口口相傳,就變成“公認原版更好”了。 相對的,像中國自己出的《狐妖小紅娘》很多人都喜歡看原版的中文配音,日文配音也有人覺得違和,所以,這個都是相對的,別說《狐妖小紅娘》了,如果給老外看一個中國電影,他們肯定也是更愿意聽中文而不是英文配音的。
三、日語配音收費標準
專業(yè)的配音提供商主要有兩大類,其中一類是以京東和淘寶上面的個人或者小企業(yè)商家為主,這一類的配音商家的特點是一對一溝通需求,容易找到,但是缺點就是價格偏高。目前,淘寶上面配音商家的價格標準大約是10-30元/100字;京東上面的配音商家的價格標準大約是20-50元/100字。
另一類配音提供商是以閃電配音這樣的平臺為主的專業(yè)配音平臺,其特點是價格便宜,海量主播任你挑選,而且交付速度非常地快。當然,他的缺點就是目前知名度不太高,如果不是業(yè)內(nèi)人士,很多人并不知道這一類平臺的存在。目前,閃電配音的配音價格大約是2-10元/100字。
今天小編主要講了日語配音排行榜在哪里看、日語配音和國語配音有什么差別以及日語配音收費標準著三方面的內(nèi)容,相信大家看了這篇文章后收獲了不少,喜歡看日劇日漫的小伙伴們,可以嘗試著進行日語配音哦。配音網(wǎng)站小編推薦閃電配音平臺。感謝大家的觀看哦,咱們下期再見。
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內(nèi)聯(lián)系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)