國產劇多配音 好配音比好演員難找

更新時間:2019-08-05 14:52:00    閱讀:1695

隨著影視劇市場的逐步完善,有一些對作品要求比較高的導演、制片人越來越看重配音,但是配音圈優(yōu)秀人才的緊缺狀態(tài)將在很長一段時間內難有改觀。

配音不光是語言問題,也是拍攝需求

除了外國引進、香港制造的影視作品需要進行中文配音外,實際上國產劇和國產電影也是“配音大戶”,尤其年代戲、古裝戲更是如此。

 

記者曾在橫店影視城內觀察發(fā)現,一個拍攝園區(qū)內,常常有幾個劇組同時開工,劇組間的距離有時就隔了一條馬路——路東邊正在敲鑼打鼓拍結婚戲,路西邊卻在哭天搶地拍出殯戲,差別極大。此外,在影視城中,各個劇組的汽車來回穿梭,而年代戲、古裝戲中又不能出現這種現代的雜聲,所以很多戲沒法做到同期聲錄臺詞,只能靠后期配音。

 

除了拍攝環(huán)境的問題,有一些演員臺詞功夫不過關或者一些劇組為了趕工期等不及最后精細的劇本出爐,都只能依靠后期配音補救。張藝提到,早期香港影視劇拍攝過程中,不少演員說的臺詞其實都是“1234”,“因為這些戲邊拍邊播,有時劇本還沒完成,為了趕工期,就想出了這種辦法,等到后期再用配音填充。但現在這種情況已經很少了?!?/span>


該內容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤